2017/09/30

Boingo hotspot に加入

空港でどうしてもWifiに接続する必要があったときに,止むを得ず Boingo Hotspot に加入した。空港によっては無料 Wifi が飛んでるんだけど,ないところもあるので,一応便利ではある。ただし,私の生活スタイルでは料金ほどの価値はなさそうなので,すぐに退会することにする。

Boingo とは,世界の約 40 万箇所で Wifi に接続できるサービスのこと。空港,駅などにホットスポットがある。


詳しくは上の公式サイトに載っているけど,問題はアメリカ,アジア・パシフィック,ヨーロッパなど地域に分かれてしまっていること。それぞれの地域では $10/月ぐらい,世界中で使える Global plan は $59/月もする。

私の場合は空港での利用が多くなりそうで,Global の利用が便利。これが $10 なら考えてもいいのだが,ここまで値段が跳ね上がると厳しい。これ,本当に契約してる人がいるのか?  もし自宅から Hotspot に繋がるなら,ネットを引くのをやめて Boingo 一本という選択肢もありえるのかもしれない。

契約時には recurring monthly plan しか選べない。これはつまり自動更新ということで,自分でキャンセルしないと $10/月が気づかないまま引き落とされるということになるので,契約するときには気をつけよう。

キャンセル方法は以下のとおり。

  1. http://www.boingo.com からログイン。登録したuser nameとパスワード。
  2. cancel を選ぶときに未練がましくいろいろと聞かれるが,きっぱりと No にする。
  3. 最終的に Request submitted という画面になる。たぶん後で確認メールが届くのだろう。


10/16/2017 追記
半月ほど経って,このような確認メールが届いたので追記。

Boingo.png

2017/09/29

09/28のツイートまとめ

ultrabemub

RT @Kelangdbn: 使いにくさを追求した日用品を提案する、アテネのデザイナーKaterina Kampraniの"The Uncomfortable"シリーズ https://t.co/1x5OVNxNAi https://t.co/czhHgbcdX4
09-28 23:59

RT @arcatdmz: 研究職が気になる学生はぜったい読むべき。 / “研究者として生きていくコツ · GitHub” https://t.co/rtv2cCLZKu
09-28 22:58

RT @Slight_Bright: これスゴいな。バクテリアゲノムまるごとレベルの20万塩基対超の環状DNA増幅を、ほぼエラーなく、PCRと違い反応は等温で、反応液継代で何度でも可能、と。>ゲノムが増える仕組みを試験管内に再現し、巨大DNA増幅技術を開発(立教大学ほか)htt…
09-28 22:13

2017/09/28

09/27のツイートまとめ

ultrabemub

RT @eLife: Lattice light sheet microscopy shows cells crawling on a flat surface https://t.co/MfIdIwwqBb https://t.co/bn3fd7vJEn
09-27 05:35

2017/09/27

09/26のツイートまとめ

ultrabemub

RT @min2fly: "Registered Report​(登録済報告書)" へー、そういう新形式の論文が出てきたのか。いよいよ「論文」とはなんぞや、みたいな感じになってくるな・・・ / “BMC Medicin…” https://t.co/ws5MMEQzB6 #sc
09-26 16:43

RT @yamagatm3: macOS 10.13 High Sierraへアップグレードする前の注意点まとめ。 https://t.co/CKgww0bliA
09-26 09:56

2017/09/18

09/17のツイートまとめ

ultrabemub

RT @denaturant: 食卓塩にはキロあたり数百個のマイクロプラスチックが入っているというのも、すでに論文になっている。https://t.co/0Am2OQA5QP
09-17 13:05

2017/09/17

09/16のツイートまとめ

ultrabemub

RT なんかこのツイートがよく目にとまるんだけど、納得いかない。小さくて意味のある効果だってあるんじゃないかと思う。
09-16 13:43

RT @NaotakaFujii: ホントに、nが半分の時は有意差でなかったんだけど、倍にしたら有意差出ました!っていう発表よく聞くよね。疑問に思わないのって聞くけど、大抵はぁ?お前統計知らないのみたいに言われる。 https://t.co/XWZHEMuqHx
09-16 13:41

2017/09/15

09/14のツイートまとめ

ultrabemub

RT @kumadapoohsuke: この図の中に丸はいくつあるでしょうてクイズ、見えたとき「ハァンしゅごい」て声出た https://t.co/olZ4ogujux
09-14 09:13

2017/09/13

09/12のツイートまとめ

ultrabemub

ブログ更新英語の「あとで持っていきます」は bring か take か? https://t.co/SrAzeb7OZ3
09-12 05:16

2017/09/12

09/11のツイートまとめ

ultrabemub

RT @TJO_datasci: ある程度のポジションにいる女性が間違ったこというとおじさんたちはツイッター上でボコボコにするのに、T大教授がもっと酷い不正しても何も言わないのはなぜですか?ポスドクたちの嫉妬も入ってそう — 静かにしろっつってんだろ https://t.co/
09-11 20:57

2017/09/12

英語の「あとで持っていきます」は bring か take か?

学生だったころに参加した国際学会でのエピソード。まだ覚えているので,なぜかとても印象的だったのだろう。

会場の近くに,宣伝のために新しく出版された本を置いておくテーブルがあった。Do not take away と書かれていたが,本は既に誰かに持ち去られていたため,実際には本は置いていなかった。会場で顔見知りになったデンマーク人とそのテーブルの近くで顔を合わせたとき,彼が言った言葉が "It's already taken away" だった。

これを印象的にしているのは,この学会で学んだ 3 つのこと。今でもほとんど例外がないので,一般的に言えると言っていいことだと思う。

  1. デンマーク人は英語が上手い。
  2. ほかにドイツ人,オランダ人などは英語が上手い。イタリア,スペイン系は独特のアクセントがあるが流暢にしゃべる。
  3. 東欧系は英語があまり上手くない人もいる。
  4. 外人はけっこう下らないことを喋っている。

英語のメールで「あとで持っていきます」と書こうとして bring か take か迷ったときに,この "It's already taken away" が参考になる。

「Bring」と「Take」を上手に使い分ける方法 にあるように,bring は「話し手,聞き手の場所へ持っていく」,take は「話し手,聞き手がいない場所へ持っていく」という意味になる。

ゆえに,学会でテーブルから本が持ち去られている状態は taken away であり,「あとで持っていきます」は bring を使うことになる。最初に思い浮かんだのは I'll bring it over later というフレーズだったが,bring over の意味は

  • 〔人を国外から〕呼び寄せる
  • 〔人の意見などを〕変えさせる
  • 〔人の〕宗旨を変えさせる、改宗させる
  • 引き渡す
  • 《海事》〔帆を〕反転させる

なので(英辞郎より),あまり適当ではないのかもしれない。引き渡すという意味にとれば間違いではないのかもしれないが。上のサイトにある例文

I’ll bring my dogs in the afternoon.(今日の夕方に犬を連れて行くね。)

を見ると,単に bring だけで「あなたのところに」という意味を含んでおり,over とか to you とかを付け加える必要な無いように思える。

2017/09/11

09/10のツイートまとめ

ultrabemub

RT @TheorEcoLab: 普通の総説は主観的になる(故に分野の方向性をミスリードしやすい)から、検索ヒット数にもとづく客観的な総説の書き方が流行りそうだったけどそれも難しいのかThe difficulties of systematic reviews https:/…
09-10 11:42

2017/09/10

09/09のツイートまとめ

ultrabemub

RT @teraty: オーストリアに移住したボス、綺麗な山々に囲まれたアルプスの少女ハイジに出てくるみたいな家にPCとWifiとプリンタだけ設置して、ラボに実験の指示だして送られてきたデータで論文やらグラントやら書いてる。まさに理想郷。
09-09 05:38

2017/09/10

コメント欄の文字数を変更するため,サーバー上のファイルを一括編集

直接編集するのはエラーが怖かったので,全部をダウンロードして一括編集,アップロードという流れ。

  • 全ファイルをダウンロード。フォルダをデスクトップに置く。
  • TextWrangler で文字数を指定している &lmt=100 を &lmt=500 に変更。
  • find で html ファイルを全て削除。上書きしたくなかったので念のため。
  • php ファイルのみアップロード。
  • サーバー上のファイルを確認。php が更新されていること,html が残っていること。
  • Dropbox UBC 内の php ファイルに対しても &lmt=100 を &lmt=500 に置換しておく。


2017/09/09

09/08のツイートまとめ

ultrabemub

RT @emeKato: さて、この3誌の登場により、いよいよもってPLOS ONEは食われてしまうのだろうか。。https://t.co/14bg3byvvb
09-08 11:12

サイトの広告収入を使って、相場の約10倍で専門的記事を募集するという若者支援を始めてみました。初の試み、誰か応募してくれることを願っています。Ultrabem – Canonical (本家) https://t.co/Y9gjGk1bFV #ultrabem
09-08 10:45

RT @emeKato: APC of OAJ (Sep.2017)Nat. Commun. $5,200Cell. Rep. $5,000Sci. Adv. ~$2,900Commun. B&C&P $2,570 (→3,210)Elife $2,500Sci.…
09-08 10:40

2017/09/07

Google Analytics のページが思い通りにブックマークできない場合

ものすごく限定された状況だと思うけど,Google Analytics のページをずっと思い通りにブックマークすることができなかった。

月当たりのPVをファーストビューにしたくて,その表示にしてからブックマークする。するとURLに %3Dlast30days% というのが加わり,これが月当たりを示していると思われた。しかし,実際にブックマークからページを開くと,表示期間が1週間になっていて,何度ブックマークを再設定しても変わらなかった。

これは,Google Chrome でこのサイトのクッキーを削除することで解決した。英語モードだが,方法は

  • Google Chrome の設定から Show Advanced Setting - Content Setting - All Cookies and site data という項目へ移動。
  • analytics.google.com,google-analytics.comという2つのサイトのクッキーを検索して削除。

これでうまく行ったと思うんだが,何度か繰り返さないとダメな場合もあった。何がおかしいのか,結局のところよくわからない。



2017/09/07

09/06のツイートまとめ

ultrabemub

RT @ya_kura_ga: デザイナーはなぜMS Pゴシックを使わないのか? https://t.co/x2lp4qpkkF 「そもそも、「MS Pゴシック」が「解像度の低いディスプレイ」と「貧弱な文字の表示性能」という選択肢しかなかった昔のPC環境で、読みやすさを確保す…
09-06 00:41

2017/09/06

上位の目次ページ

本家のフォルダ構造が混乱してきたので,自分用のメモ。変更の可能性あり。

たとえば english が最上位のフォルダとして index と同じ階層にある。その下に科学論文 paper など小項目のフォルダがある。

小項目のフォルダの中には,paper.html などの概要を示したページがある。最初のうちは,このページが中位の目次と概要説明を兼ねる。つまり paper というフォルダ内にあるファイルは,index_english と paper に目次がある。

index_english の内容が増えてきたら,index_paper を作って目次を分ける。このときに paper にある目次も削除して,index_paper を目次とする。

index_english は「最上位のページ」,index_paper は「上位のページ」とする。
2017/09/06

09/05のツイートまとめ

ultrabemub

RT @HomareZuki: (1)蝶の翅模様の発生と進化について、Springerより総説書籍が出ました。Diversity and Evolution of Butterfly Wing Patternshttps://t.co/MhE5L7GRcT全ページ、無料…
09-05 05:19

個人的にはあまり賛成でない。研究レベルでは十分に医学偏重で、この傾向がこれ以上進むと他の分野が滅びかねないと思うから。日本の生物学教科書はなぜ退屈なのか - 松田良一|WEBRONZA - 朝日新聞社の言論サイト https://t.co/ieErzPKH7Z
09-05 05:18

RT @denaturant: 赤血球には核がなく、ヘモグロビンだけが濃縮された細胞の進化系だが、そのメカニズムやいかに。品質管理システムの活性化が鍵だとは想像できるが、意外にシンプルである。著者たった3名のすばらしい論文。https://t.co/5LKSmCDM7b
09-05 01:31

2017/09/05

09/04のツイートまとめ

ultrabemub

RT @sivad: 週刊新潮が回答すると返事をしておきながら、結局返答できなかった公開質問状。放射線と甲状腺がんの問題について基本的事項が押さえられており勉強になります。https://t.co/dSdLk1zTcW
09-04 09:55

2017/09/04

09/03のツイートまとめ

ultrabemub

RT @Akkey001: 被爆やむなし、に方針転換かあ・・・・。ずいぶんだなあ。https://t.co/RbNnkGOSWm
09-03 23:05

論文で報告するときの医師と科学者の哲学の違いゲノム編集技術「CRISPR」は“終わった”のか──たったひとつの論文から始まった風評と、検証なき「情報共有」の危うさ|WIRED.jp https://t.co/hyscKDlLL4
09-03 22:24

RT @googlenews_tec: 「Office for Mac 2011」は最新macOSでサポートされない! - iPhone Mania https://t.co/TOGHAGNcmS 2017-09-02 02:50:48
09-03 07:47

2017/09/03

09/02のツイートまとめ

ultrabemub

RT @Lipod_taisho: 危機迫る中で「ファイトー、イッパーツ! 」と絶叫するのは時代錯誤だという厳しいお声を多数いただき、できたCMがこちらになります。 #ファイト不発 #リポビタンD https://t.co/qomXldHAfL
09-02 02:49

RT @momomam630: 福島の農家の方が言っていた、『風評被害じゃないんだよ、実際に放射性物質が事故でばらまかれたんだから』という言葉は重い。政府がするべきことは『みんなで食べて応援!』ではなく、現状の事実を明らかにすること。『福島の野菜はうまい!』とイメージで語るこ…
09-02 02:46

2017/09/02

09/01のツイートまとめ

ultrabemub

RT @sinwanohate: サイエンスの論文紹介記事。女王蜂or働き蜂になるかは幼虫時にローヤルゼリーを食べるか普通の食事かで決まる。その成分の違いは謎だったけど、それが栄養などではなく、ある種の植物由来のマイクロRNAが含まれるかどうかの違いだとわかった。 https:…
09-01 20:52

RT @5goukan: 【私のアドレスもありました(泣)】7億超のメールアドレスとパスワード流出 このリストにないか今すぐチェックを!Sputnik 日本 https://t.co/AnFXUqWQUp 流出被害にあったかどうかを調べられるサイトHIBP https://t.…
09-01 20:46

2017/09/01

「〜曜日まで」には until と through の 2 種類がある

英語で「水曜日まで」と言いたい場合には,水曜日を含む場合と含まない場合で表現が違うので注意。

The shop is closed until Wednesday といった場合,水曜日に店は開いていることになる。until の基本的な意味は「継続」である。私のイメージは矢印と棒。→ |
closed という状態が Wednesday になる瞬間まで継続していると解釈すればいいだろう。

The shop is closed through Wednesday の場合,店が開くのは木曜日からである。through は until とは違って,「何かの中をくぐり抜けて」という状態。Wednesday の中までくぐり抜けてお休みなので,水曜日も休みに含まれる。

よく似た表現に by Wednesday というのもある。この場合は,期限を示すようなニュアンスになる。たとえば Submit your homework by Wednesday.
by のかわりに until を使ってしまうと,水曜日まで継続して宿題を提出し続けるようなニュアンスになる。through Wednesday だと意味がわからず,こういう表現は一般的ではないと思うが,水曜に宿題をやりまくってその勢いで提出するような感じに思える。

一方,I don't have to work from Wednesday to Friday というと,Friday もお休みのようだ(1)。to の基本的意味として「目的地も含む」ということのになるのだろうか。go to school と言ったら,school の一歩手前で立ち止まるのではなく,school に入り込むことになるわけだから。


参考サイト
  1. http://rojitranslator.blog.jp/archives/1017467400.html